-
1 szórend
* * *формы: szórendje, szórendek, szórendet; грампоря́док м слов ( в предложении)* * *nyelv. порядок/расстановка/расположение слов; словорасположение;fordított \szórend — обратный порядок слов; инверсия; a mondat \szórendjét megváltoztatja — изменять/изменить порядок слов в предложении; переставлять/ переставить слова во фразеegyenes \szórend — обычный/прямой порядок слов;
-
2 egyhamar
• nem \egyhamarне скоро в отриц.предложении• nem \egyhamarне сразу в отриц.предложении* * *(csak tagadó mondatban) 1. nem \egyhamar (nem a közeli jövőben) нескоро;nem fog \egyhamar isszatérni — он вернётся нескоро;ez \egyhamar nem lesz kész — это не будет готово так скоро;
2.(nem egykönnyen) nem \egyhamar veszti el a fejét — он не так легко теряет голову
-
3 lát
[\látott, lásson, \látna]Its. 1. видеть; (többször) видывать; biz. (főleg tagadómondatban) видать;semmit sem lehet \látni — ничего не видать; ни зги не видно;a vonatot még nem lehet \látni — поезда ещё не видно;
2.ahogy én \látom a dolgot — по моему разумению; по-моему; csak most \látom, hogy igaza van — теперь-то я вижу, что он прав; a tényeket egységbén \látja — рассматривать факты в единстве их взаимоотношений; ebben nem \látok semmi különöset — я не вижу в этом ничего особенного;átv.
előre \lát — предвидеть, предусматривать/предусмотреть;3.sötéten \lát — быть пессимистом; szükségét \látja vminek — считать что-л. необходимым; vmit torzítva \lát — видеть что-л. (как) в кривом зеркале; akkor lássam, amikor a hátam közepét! — как своих ушей не видать тебя !; ne is lássam ! — глаза б мой не видали!; a színét sem \látja vkinek — ни слуху, ни духу не знать о ком-л.; közm. nem \látja a fától az erdőt — из-за деревьев не видеть леса; за кустами не увидеть леса; по лесу ходит, дров не найдёт; több szem többet \lát — ум хорошо, а два лучше;szól.
mindezt rózsás színben \látja — смотреть на всё сквозь розовые очки;4.\látod
milyen vagy! вишь ты какой!;lássuk csak! ну посмотрим! 5.örülök, hogy \látom ( — я) рад вас видеть; örültem, hogy \láttam — я был рад видеть его;átv.
(találkozik) régóta nem \látni őt — его давно не видать;mi van veled, hogy már olyan régen nem \láttunk? что же тебя давно невидно? 6.sok mindent \látott élete folyamán — много перевидал он на своём веку; sok vihart \látott — он видал виды; ki \látott már ilyet? — видали уж подобные? világéletemben még ilyent nem \láttam никогда в жизни не видал такого;(tapasztal) a javaslatban sértést \lát — усматривать обиду в предложении;
7.álmot \lát — видеть сон; ему снится;
8.vendégül \lát vkit — принимать/принять как гостя кого-л.;szívesen \lát — радушно принять v. встретить; встретить с радушием;
9.jónak \lát — считать уместным/целесообразным; IIhasznát \látja vminek — добиться пользы от чего-л.;
tn. 1. видеть;a szürkület ellenére még jól lehetett \látni — несмотря на сумерки, ещё хорошо было видно; roszszul lehet \látni — плохо видно; nem \lát tisztán — у него туман в глазах; duplán \látok — у меня двоится в глазах; messzire \lát — видеть на далёкое расстояние; быть дальнозорким;jól \lát — хорошо видеть;
2.távolba \lát — быть склонным к телепатии; kezd világosan/tisztán \látni — прозревать/прозреть;átv.
a jövőbe \lát — предвидеть будущее; провидеть;3.nem \lát a szemétől tréf. — слона не приметить; nem \lát tovább az orránál — он не видит дальше своего носа; видеть не далее своего носа; se \lát, se hall — не взвидеть света;szól.
megy, amerre a szeme \lát — идти, куда глаза глядит;4.vkinek a veséjébe \lát — видеть насквозь кого-л.;vkinek a leikébe \lát — смотреть в душу комул.;
5. (vmihez) приниматься/приняться за что-л.;dolga után \lát — взяться за свой дела; munkához \lát — взяться/браться за работу; приступать/приступить к работе; láss hozzá! — берись!evéshez \lát — взяться за еду;
-
4 szerepel
[\szerepelt, \szerepeljen, \szerepelne] 1. (fellép) выступать/выступить; (közreműködik) содействовать; принимать/принять участие в чём-л.;gyengén \szerepelelőször \szerepel — дебютировать;
a) (előadáson) — плохо играть;b) (vizsgán) плохо отвечать;\szerepel a rádióban — выступать/выступить по радио;nemzetközi versenyeken \szerepel — выступать в международных состязаниях; az énekkar is \szerepelt — выступил и хор; a sportolók sikeresen \szerepeltek a versenyeken — спортсмены успешно выступали в соревнованиях;2. átv. (vmely szerepet játszik) играть роль;szeret \szerepelni (felnőttről) — любить быть заметным v. на виду v. в центре внимания; (gyerekről) любить выступать;a politikai életben \szerepel — играть роль в политической жизни;
3.kezdeményezőként \szerepel — выступать/выступить инициатором; tanúként \szerepel — участвовать свидетелем;(vmilyen minőségben) háziasszonyként \szerepel — выступать/выступить в роли хозяйки;
4. (rajta van, előfordul) фигурировать, значиться, числиться;\szerepel a jegyzéken — значиться v. числиться в списке; a napirenden \szerepel — стоить на повестке дня; фигурировать в повестке дня; már nem \szerepel a nyilvántartásban — перестать числиться; az író neve gyakran \szerepel az újságokban — имя писателя часто фигурирует в газетахa javaslatban \szerepel — фигурировать v. быть упомянутым в предложении;
См. также в других словарях:
Порядок слов в предложении — Типология порядка слов (в предложении) одна из возможных систем типологической классификации языков, используемых в лингвистической типологии. Основывается на базовом порядке, в котором в предложении стоят подлежащее (англ. subject), сказуемое… … Википедия
порядок слов в предложении — Взаимное расположение членов предложения, имеющее синтаксическое, смысловое и стилистическое значение. Первое выражается в том, что с местом, занимаемым членом предложения, может быть связана его синтаксическая функция. Так, в предложении… … Словарь лингвистических терминов
Тире в бессоюзном сложном предложении — Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится: 1) если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и), например:… … Справочник по правописанию и стилистике
Место обстоятельств в предложении — 1. Обстоятельства о б р а з а д е й с т в и я, выраженные наречиями на о, е, обычно ставятся впереди глагола сказуемого, например: Перевод точно отражает содержание оригинала; Мальчик вызывающе смотрел на нас; Гаврюшка густо покраснел и… … Справочник по правописанию и стилистике
Тире в бессоюзном сложном предложении — Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится: 1) если во второй части содержится неожиданное присоединение, указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и), например:… … Справочник по правописанию и стилистике
Место обстоятельств в предложении — 1. Обстоятельства о б р а з а д е й с т в и я, выраженные наречиями на о, е, обычно ставятся впереди глагола сказуемого, например: Перевод точно отражает содержание оригинала; Мальчик вызывающе смотрел на нас; Гаврюшка густо покраснел и… … Справочник по правописанию и стилистике
Соглашение о первом предложении — соглашение, устанавливающее договоренность между постоянными партнерами о том, что продавец будет предлагать каждую партию товара сначала только данному покупателю и что либо в случае отказа последнего купить товар на предложенных условиях он… … Финансовый словарь
Циркуляр о предложении — в США документ, содержащий информацию о деятельности компании, представляемый инвесторам в случае размещения ценных бумаг, освобожденных от обязательной регистрации в Комиссии по ценным бумагам и биржам. По английски: Offering circular Синонимы:… … Финансовый словарь
Запятая и тире в сложноподчиненном предложении — Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака: 1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две части,… … Справочник по правописанию и стилистике
Запятая и тире в сложноподчиненном предложении — Запятая и тире в сложноподчиненном предложении ставятся в качестве единого знака: 1) перед главным предложением, которому предшествует ряд однородных придаточных, если подчеркивается распадение сложного целого на две части,… … Справочник по правописанию и стилистике
Тире в неполном предложении — 1. Тире ставится при наличии паузы в так называемых э л л и п т и ч е с к и х предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым), например: Вокруг месяца – бледные круги (А. Н. Толстой); Над площадью – низко… … Справочник по правописанию и стилистике